Language is obviously a vital tool. Not only is it a means of communicating thoughts and ideas, but it forges friendships, cultural ties, and economic relationships. Look upon language, therefore, with respect… “words lead to knowledge and power“. We must learn how to use language properly…. got these quotes from various articles i read where they emphasizes the importance of language.
Hmar hai ei in unau nawk zuol na ding chun tawng hi a nih. Tawng inhrepaw lo ei tam taluo ta leiin ei in communicate thei naw a nih, eg. Lushai speaking Hmars (with no knowledge of Hmar dialect) VS Hmar speaking Hmars (with no proper knowledge of Lushai dialect). This article aims as helping Lushai speakers how to communicate in Hmar and vice versa.
**Note: Related article also available at http://www.inpui.com/2009/03/learn-to-speak-hmar-lesson-1.html
Taget audience:
1. Beginners/Intermediate
2. Lushai speaking Hmars
Readers!! Congratulations well in advance, coz if you read through the whole chapters from start to end, next time you met your own “Hmar Chipui” hai, you’ll know what they say and you will speak in language you longed to learn..
PART I - Simple Communication
Each time i read any study material, i would straight away jump to chapter 4. Because that’s where theory comes alive, where introductions get over and the practicals begin. So here we go!!! let’s jump right off to Chapter 3 of the language learning phase…. we’ll come back to Chapters 1-3 whernever we feel necessary.
| Questions/Beginning Conversation | |
| I dam maw? | I dam maw? |
| Ka dam a lawm | Ka dam annawm |
| Ka dam vak lo a | Ka dam rak naw a |
| Ka dam lo | Ka dam nawh |
| I dam zawk em? | I dam annaw nang?/I dam annaw?/I dam maw |
| I dam lo tih ka lo hria a | I dam nawh ti ka lo hriet a |
| I dam tak tak tawh maw? | I dam tak tak ta maw? |
| I dam vak na nge? | I dam rak naw mawh?/I dam rak naw am ani? |
| Khawi/Khawiah nge I kal dawn? | Khawlai am/Khawlam I fe ding? |
| Khawi/Khawiah nge I kal a? | Khawlai am/Khawlam I fe a? |
| Enge I ngaihtuah le? | Iem I ngaituo an leh? |
| I buai em? | I buoi am? |
| I buai lo maw? | I buoi naw maw? |
| Tunlai chu I va vang/reh ve a | Tulai chu I va vang/re de |
| Enge I tih dawn a? | Iem I thaw ding a? |
| In rawn thleng thei maw kha | In hung tlung thei maw kha |
| Damin in rawn thleng a a tha e | Damin in hung tlung a a tha ie |
| Thil thar te awm a? | Thil thar dam a um a? |
| Eating/Dining/Drinking | |
| Chaw ei rawh | Bu fa rawh |
| Chaw I ei tawh em? | Bu I fak ta?/Bu I fak ta am? |
| Ei teuh ang che aw | Fa teu raw aw |
| Rawn ei ve la | Hung fa ve ta la |
| Ei suh | Fa naw rawh |
| In rawh | Dawn rawh |
| I in thei em? | I dawn thei am? |
| Ka puar tawh lutuk | Ka khawp taluo tah |
| I puar em? | I khawp am? |
| Rawn khawrh belh ang che | Hung thur sa rawh |
| Enge in hmeh? | Iem in hme? |
| Sawhchiar | Hmepawk |
| Kan/Kang | Zeu |
| Chhum | But |
| A hang khawp mai | A hang khawp el |
| A tui khawp mai | An hnik khawp el |
| A tui veng veng hleeeee mai.. | An hnik cher cher khawp el/An hnik veng veng ie… |
| Ka ril a tam tawh | Ka phing a tam tah |
| Ka tui inhal | Ka dang a char |
| Thingpui in ang u hmiang | Thingpui dawn ei tiu |
| In tlang dial dial ang u | Dawn tlang diel diel ei tiu |
| Commanding/Requesting | |
| Rawn kal rawh | Hung rawh |
| Rawn kal ve la | Hung ve ta la |
| Rawn kal ve suh | Hung ve naw rawh |
| Va kal rawh | Va fe rawh |
| I Rawn kal thei ang em? | I hung thei ding? |
| Va kal ila | Va fe inla |
| Va kal ru | Va fe ro |
| Va la rawh | Va la rawh |
| Va pe rawh | Va pe rawh |
| Va ti rawh | Va thaw rawh |
| Va sawi rawh/va hrilh rawh | Va hril rawh |
| I ti thei ang em? | I thaw thei ding? |
| General/General | |
| Khawi lam nge kan kal ang? | Khawtieng am ei fe ding?/Khawtiem ei fe ding? |
| Helam hian a hnai zawk | Hitieng a hnai lem |
| A nuam in ti ve em? | An hawi in ti ve am? |
| Ka dul a kiar tawh | Ka phing an bel tah |
| I nalh khawp mai | I nal khawp el |
| A rei dawn em? | A sawt ding am? |
| A rei lo ang | Sawt naw nih |
| A sawi tur zawng zawng ka hre vek | A hril ding po po ka hriet vawng |
| A rawn la nui vel | A la hung innui vel |
| Ka khua a har | Ka khuo a sawt |
| A lian hle mai | A lien khawp el |
| A te te thlang rawh | A chin chin thlang rawh |
| A tlan chak ania | A tlan hrat a nih |
| A inti thiam lo der | An ti thiem naw tehlem |
| Dawt sawi suh | Khel hril naw rawh |
| A ni mai | A ni el/Anel |
| Kan kawmthlang pa fapa | Kan panthlang pa naupa |
| Kan kawmchak te zawhte | Kan pansak hai mengte |
Tags: Learn speaking hmar, Learn Hmar, Speak Hmar, Learn Lushai, Speak Lushai, speaking lushai, lushai, hmar, speaking hmar, hmar communication, lushai communication, hmar and lushai, hmar vs lushai.
Thums up! PU Editor or administrator! When should we use ei and kan. I know little hmar but a tam nawh.
Thums up! PU Editor or administrator! When should we use ei and kan. I know little hmar but ka hriet a tam nawh.
sorry but my control key is stuck
@sda thanks for posting.
“Ei” is used in scenarios where YOU and the LISTENER shares the same experience.
Eg:
1. With family members you use the word “ei” to say “our house” … “ei IN”, but with friends you use the word “kan IN”
2. With teammates you use the word “ei hrat” to say “We Win” .. but speaking to some other person (not a part of your team) you
use the word “kan hrat”
“Kan” is used in scenarios where YOU relate something you’ve experienced to a LISTENER who has not shared the same experience.
Eg:
1. There were 3 friends Rama, Mawia and Thanga.
Rama and Mawia went to the movie, Thanga stays home.
After the movie, this is how the story goes.
Rama to Mawia ::: Ei movie en chu a nal cher cher ie maw.
Mawia to Rama ::: Thaw ding chi tak ei thaw a ni kha..
Rama to Thanga ::: Kan movie en chu a nal cher cher a ni aw.
Mawia to Thanga ::: Thaw ding chi tak kan va thaw a nih.. hlawtling kan in ti tawp
This topic is covered in “Lushai – Hmar Communication (Learn Speaking Hmar) Part II” http://www.hmararasi.com/?page_id=546